职称英语考试

切换辅导
您的位置:正保会计网校 301 Moved Permanently

301 Moved Permanently


nginx
 > 正文

2012年职称英语考试综合类专项练习:阅读判断14

2012-02-28 14:59 来源:职业培训教育网 打印 | 收藏 |
字号

| |

2012年4月7日的职称英语考试一天一天临近,广大考生要抓紧时间复习了,小编为大家整理了职称英语专项练习,祝大家考试顺利过关。

Biodiesel 生物柴油

  Yuthachai of Thailand has invented a home-grown alternative to expensive imported diesel, a biodiesel derived from vegetable oil. Biodiesel is winning political backing in Thailand because it uses coconut and palm oil, both of which are in price slumps, and it limits the reliance on overseas petroleum source, which have become increasingly expensive.

  Yuthachai, 56, has patented his coconut-oil fuel-making process. He developed his biodiesel 18 years ago, using knowledge he gained from working on a plantation and fixing farm machinery. He now sells his fuel at service stations, but refuses to sell his patent, despite attractive offers from overseas oil firms. He is determined to retain control of his formula and keep it accessible to farmers, so they can make their own fuel.

  There are several formulations of biodiesel, but Yuthachai’s is one of the most basic, using 20 parts crude coconut oil to one part kerosene. It requires only simple, affordable technology to make and works in unmodified, slow-running engines.

  Despite the public interest in biodiesel, the government has been cautious about Yuthachai’s fuel. Since there is currently no regulatory system for vegetable-oil fuels, Yuthachai fuel cannot be used in regular vehicles. But farmers and ferry operators are more enthusiastic, buying 700,000 liters a day of biodiesel made from crude vegetable oils to run farm machines and boats. Demand is growing: A liter of biodiesel is 4—6 US cents cheaper than diesel.

  According to some scientists, the biodiesel produced from crude coconut oil may not run through engines as easily as diesel, and fatty-acid deposits can damage engines in the long run. A solution may soon come from using waste cooking oil. An experimental biodiesel plant to refine the waste oil is being built in Thailand. The plant will show the biodiesel-making potential of 60,000 tonnes of waste cooking oil that Bangkok generates daily.

  Other Asian countries have been researching biodiesel — Malaysia, and the Philippines for 20 years — but Thailand is the first country to have public policy supporting its commercialization.

  That trend looks like continuing, with the government in talks with a U.S. company to build a more advanced plant in Thailand. Until that’s working, homegrown biodiesels will help boost the fortunes of struggling Thais.

  译文:

  泰国人Yuthachai发明了一种取自于植物油的生物柴油,这是一种可取代昂贵的进口柴油的本地产的燃料。由于生物柴油的原料为价格正在下跌的椰油和棕榈油,并且生物柴油还降低了国家对价格日趋昂贵的海外石油资源的依赖,所以生物柴油赢得了泰国政府的支持。

  56岁的Yuthachai为其椰油燃料生产过程申请了专利。18年前,他利用自己在种植园工作中和维修农场器具时所获得的知识发明了生物柴油。目前,他在服务站销售自己发明的燃料,但却顶住了外国石油公司的诱惑,拒绝出售生产生物柴油的专利。他决心要控制住生物柴油的生产配方,使泰国农民能利用他的配方,自行生产生物柴油。

  生物柴油共有数种,但Yuthachai的生物柴油是最基本的一种,原料为20:1的天然椰油和煤油。生产这种生物柴油所需技术简单且便宜,可在未经改造的运转缓慢的发动机中可使用。

  尽管公众对Yuthachai发明的燃料颇感兴趣,但政府却抱以谨慎态度。由于目前还缺乏植物油燃料方面的管理体制,所以普通的车辆还不能使用Yuthachai的燃料。但是农民和船主却非常热情,每天要购买70万升的产自天然植物油的生物柴油作为农场机器和船只的燃料。需求量在节节攀升:一升生物柴油比普通柴油要便宜4~6美分。

  根据一些科学家的观点,产自于天然椰油的生物柴油在发动机上不如普通柴油好用,并且脂肪酸沉积物最终会对发动机造成损害。不久我们就会拥有一种解决方法,用废烹调油生产生物柴油。泰国正在建立一个提炼废烹调油的实验性生物柴油制造厂,可将曼谷每天产生的6万公吨废烹调油提炼成生物柴油。

  其他亚洲国家也在研究生物柴油的制造——其中马来西亚和菲律宾已进行了20年的研究,但是,泰国是用政府政策支持生物柴油商业化的第一个国家。

  这种发展势头似乎还要继续下去。泰国政府正在与一家美国公司进行洽谈,以期在泰国建立一家更加先进的生物柴油制造厂。在该制造厂投人运行之前,本地产生物柴油将会有助于改善苦苦挣扎的泰国人的命运。

  练习:

  ★1).Thailand suffers a lot due to the price slumps of its biodiesel.-N

  ★2).Biodiesel is superior in quality to traditional petroleum.-W

  ★3).Biodiesel can be made from coconut and palm oil, or from waste cooking oil.-R

  ★4).Malaysia, and the Philippines are the first countries in the world to have public policy supporting the commercialization of biodiesels.-W

  ★5).Yuthachai’s fuel is welcomed by both farmers and ferry operators for its low prices.-R

  ★6).Yuthachai, the inventor of biodiesel, is currently the general manager of a US-Thailand joint venture in Bangkok.-N

  ★7).It seems that Yuthachai places his fellow farmers’ interest before his own.-R


辅导招生

特色班2013年职称英语“特色班”网上辅导招生方案
精品班2013年职称英语“精品班”网上辅导招生方案
实验班2013年职称英语“实验班”网上辅导招生方案
  24小时开通报名咨询热线:010-82318888 4008104588
我要纠错】 责任编辑:lily
职称英语报考指南
更多 >
会 搜

学员:chuhero 感谢周涵老师,职称英语过了。我觉得应该在这里跟老师说声谢谢,老师的讲课很实用,针对性强,是很有学习价值的课程,如果你想通过职称英语考试,就听周老师的课程吧。

学员:王仁芝 我去年7月开始差不多从零学起,坚持到考试,考了72分,十分感谢老师及网校的辅导!

学员:lilizhangx 职称英语通过了!毕业10年了,没怎么接触英语,跟着周涵老师学习,一次通过!

学员:张洪杰 首先感谢周涵老师,好多年没有学习了,经过老师的讲解顺利过关,这已经出乎我的预料,真的很激动,终于没让老师们失望,通过了,很高兴。

学员:xsqxxlxzj 十多年没有学习过英语了,通过职业培训教育网3个多月的学习,83分通过职称英语综合C级考试,非常感谢周涵老师,谢谢您!

学员:best888zhou 毕业以后就没有翻过英语了,丢了有七年了,虽然以前基础还不错,但这次真的是没有信心,过年后开始复习,用了差不多一个月的时间,B级综合考了80分,很开心,谢谢周涵老师的细致讲解!

版权声明

1、凡本网注明“来源:正保会计网校”的所有作品,版权均属正保会计网校所有,未经本网授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经本网授权的,应在授权范围内使用,且必须注明“来源:正保会计网校”。违反上述声明者,本网将追究其法律责任。

2、本网部分资料为网上搜集转载,均尽力标明作者和出处。对于本网刊载作品涉及版权等问题的,请作者与本网站联系,本网站核实确认后会尽快予以处理。
  本网转载之作品,并不意味着认同该作品的观点或真实性。如其他媒体、网站或个人转载使用,请与著作权人联系,并自负法律责任。

3、本网站欢迎积极投稿

4、联系方式:

编辑信箱:tougao@chinaacc.com

电话:010-82319999-2110

Copyright © 2000 - 2024 www.chinaacc.com All Rights Reserved. 北京正保会计科技有限公司 版权所有

京B2-20200959 京ICP备20012371号-7 出版物经营许可证 京公网安备 11010802044457号