扫码下载APP
及时接收最新考试资讯及
备考信息
美国税法在国家法律体系中位于第26部法律,而在美国税法体系中,所得税法是第一篇,整个所得税法共6章1565条,内容详尽,操作性强,对研究所得税管理具有重要的启示。以下是美国所得税的主要结构:
第一章,一般的税收和附加税(Normal taxes and surtaxes)
第一节,税收义务的确定(Determination of tax liability)
第一条,对个人征税(Tax on individuals.)
第二条,对公司征税(Tax on corporations.)
第三条,一个税收年度内的税率变化(Changes in rates during a taxable year.)
第四条,税收抵减(Credits against tax)
第五条,废止(Repealed.)
第六条,税收优惠的税收至小化(Minimum tax for tax preferences.)
第七条, 环境税收(Environmental tax.)
第二节,应税收入的计算(Computation of taxable income)
第一条,总收入的定义、调整后的总收入,应税收入,等等(DEFINITION OF GROSS INCOME, ADJUSTED GROSS INCOME, TAXABLE INCOME, ETC.)
第二条,包括在总收入中的特定项目(ITEMS SPECIFICALLY INCLUDED IN GROSS INCOME)
第三条,不包括在总收入中的特定项目(ITEMS SPECIFICALLY EXCLUDED FROM GROSS INCOME)
第四条,州、地方债券收入免税要求(TAX EXEMPTION REQUIREMENTS FOR STATE AND LOCAL BONDS)
第五条,个人免税项目的扣除(DEDUCTIONS FOR PERSONAL EXEMPTIONS)
第六条,个人和公司的项目化扣除(ITEMIZED DEDUCTIONS FOR INDIVIDUALS AND CORPORATIONS)
第七条,附加的个人项目化扣除(ADDITIONAL ITEMIZED DEDUCTIONS FOR INDIVIDUALS)
第八条,公司的特别扣除(SPECIAL DEDUCTIONS FOR CORPORATIONS)
第九条,不得扣除的项目(ITEMS NOT DEDUCTIBLE)
第十条,铁路总公司和他们的股东(TERMINAL RAILROAD CORPORATIONS AND THEIR SHAREHOLDERS)
第十一条,与公司税收相关的特殊规则(SPECIAL RULES RELATING TO CORPORATE PREFERENCE ITEMS)
第三节,公司分配和调整(Corporate distributions and adjustments)
第一条,公司进行的分配(DISTRIBUTIONS BY CORPORATIONS)
1、收入的效力
2、公司的效力
3、股份的定义和建设性的所有权
第二条,公司的清算(CORPORATE LIQUIDATIONS)
1、收入的效力
2、公司的效力
3、可折叠的公司
4、界定和特殊规则
第三条,公司组织和重组(CORPORATE ORGANIZATIONS AND REORGANIZATIONS)
1、公司组织
2、股东和债券持有人的效力
3、公司的效力
4、特殊规则和界定
第四条,废止(RPEALEDE)
第五条,滚计(CARRYOVERS)
第六条,作为股份或应偿还债务的公司利益(TREATMENT OF CERTAIN CORPORATE INTERESTS AS STOCK OR INDEBTEDNESS)
第七条,废止(REPEALED)
第四节,递延赔偿(Deferred compensation, etc.)
第一条,养老金,分红,股份分红计划等(PENSION, PROFIT-SHARING, STOCK BONUS PLANS, ETC.)
第二条,特定的股份选择(CERTAIN STOCK OPTIONS)
第三条,与至小基金会标准和收益区间相关的规则(RULES RELATING TO MINIMUM FUNDING STANDARDS AND BENEFIT LIMITATIONS)
第五节,会计期间和会计核算方法(Accounting periods and methods of accounting)
1、会计期间(ACCOUNTING PERIODS)
2、会计方法(METHODS OF ACCOUNTING)
3、会计调整(ADJUSTMENTS)
第六节,免税组织(Exempt organizations)
第一条,一般规则(GENERAL RULE)
第二条,私人基金(PRIVATE FOUNDATIONS)
第三条,特定免税组织商务收入的税收(TAXATION OF BUSINESS INCOME OF CERTAIN EXEMPT ORGANIZATIONS)
第四条,农民合作社(FARMERS COOPERATIVES)
第五条,船舶所有人保护和保障协会(SHIPOWNERS PROTECTION AND INDEMNITY ASSOCIATIONS)
第六条,政治组织(POLITICAL ORGANIZATIONS)
第七条,特定的家长协会(CERTAIN HOMEOWNERS ASSOCIATIONS)
第八条,高等教育储蓄主体(HIGHER EDUCATION SAVINGS ENTITIES)
第七节,用于避免股东所得税的公司(Corporations used to avoid income tax on shareholders)
第一条,公司不当节余(CORPORATIONS IMPROPERLY ACCUMULATING SURPLUS)
第二条,个人持有的公司(PERSONAL HOLDING COMPANIES)
第三条,已支付红利的扣除(DEDUCTION FOR DIVIDENDS PAID)
第八节,金融机构(Banking institutions)
第一条,金融机构的一般规则(RULES OF GENERAL APPLICATION TO BANKING)
第二条,相互存款的银行(MUTUAL SAVINGS BANKS, ETC.)
第九节,自然资源(Natural resources)
第一条,扣除
第二条,废止
第三条,销售和交换
第四条, 矿产品支付
第五条,大陆架区域
第十节,遗产、托管财产、受益者和死者(Estates, trusts, beneficiaries, and decedents)
第十一节,合伙人和合伙关系(Partners and partnerships)
第一条,税收义务的确定
第二条,入伙、分配和转移
第三条,界定
第十二节,保险公司(Insurance companies)
第十三节,投资公司和房地产投资信托公司(Regulated investment companies and real estate investment trusts)
第十四节,对来源于美国境内外收入的税收(Tax based on income from sources within or without the United States)
第一条,针对外国收入的来源规则和其它一般规则
第二条,非居民的外国人和外国公司
1、非居民的外国个人
2、外国公司
3、就总运输收入征税
4、其它
第三条,美国以外来源的收入
1、外国信用
2、美国公民或居民所得收入
3、外国销售公司税收
4、美国领地
5、废止
6、控股的外国公司
7、出口贸易公司
8、废止
9、保存外国的文件的采纳
10、外币交易
11、国内的国际销售公司
第十五节、财产处置的收益和损失( Gain or loss on disposition of property)
第一条,财产损益认可和数量的确定
第二条,一般应用的基本规则
第三条,普通非税交换
第四条,特殊规则
第五条,使F.C.C.政策生效的变化
第六条,遵守S.E.C.条令的交换
第七条,虚抛和套利
第八条,废止
第九条,废止
第十六节,资本损益(Capital gains and losses)
第一条,资本收益的对待
第二条,资本损失的对待
第三条,确定资本损益的一般规则
第四条,确定资本损益的特殊规则
第五条,公债和其它债券的特殊规则
第六条,特定的外国无利息投资公司的对待
第十七节,年度和特殊限制之间的税收调整(Readjustment of tax between years and special limitations)
第十八节,废止( Repealed.)
第十九节,S公司及其股东的税收对待(Tax treatment of S corporations and their shareholders)
第二十节,合作社及其赞助人(Cooperatives and their patrons )
第二十一节,标题十一的案例(Title 11 cases)
第二十二节,哥伦比亚区的企业园区(District of Columbia Enterprise Zone)
第二十三节,更新的社团(Renewal Communities
第二十四节,纽约自由区收益( New York Liberty Zone Benefits)
第二十五节,授权地区、企业社团、农业开发投资区的标示和税收对待(Designation and treatment of empowerment zones, enterprise communities, and rural development investment areas)
第二章,自雇业所得的税收(Tax on self-employment income.)
第一条,税率(Rate of tax.)
第二条,定义(Definitions.)
第三条,杂项条款(Miscellaneous provisions.)
第三章,非居民和外国公司税收的代扣代缴(Withholding of tax on nonresident aliens and foreign corporations.)
第一节,非居民和外国公司(Nonresident aliens and foreign corporations)
第二节,代扣代缴条款的适用(Application of withholding provisions)
第四章,废止(Repealed)
第五章,废止(Repealed)
第六章,联合申报(Consolidated returns.)
第一节,税收的申报和缴纳( Returns and Payment of Tax)
第二节,相关规则( Related Rules)
上一篇:会计信息化30年三台阶
下一篇:收到国税局的通知 该怎么做?
Copyright © 2000 - www.chinaacc.com All Rights Reserved. 北京正保会计科技有限公司 版权所有
京B2-20200959 京ICP备20012371号-7 出版物经营许可证 京公网安备 11010802044457号